Food & Beverage Review: Natto
Ewa wants to be healthy (just this morning, it's not a radical lifestyle change or anything).
I read somewhere that some Japanese people think Natto is very healthy.
Packaging looks healthy
I also read that it is incredibly pungent and some places have separate seating for Natto eaters but I put that down to the Japanese propensity for saying things are strong or smelly or spicy when I can't detect a thing.
Natto is partially fermented soybeans.
Not appetising so definitely in the healthy food group
Ewa loves soy beans in the Edamame format.
Ewa is not 100% about the deliciousness of the Natto format.
Not sure if the gif makes it look worse or not, good hashi skills though
We have two left and I have agreed that we are not wasteful people and so will eat one with her
Rating: 6/10 (Only because 6 means we will do it again and we have to or be wasteful people throwing out perfectly good food)
We had our class in a cafe because none of the bars were open yet |
PiPi Style. Asking for a translation of this would only ruin my fevered imaginings (or, worse yet, confirm them) |
I can't remember if we use the version of One meaning One small thing or the version meaning One round thing |
If my approach to learning Japanese works I should write a new series of language books and courses.
Simple, Elegant, Straight Forward |
Too much cool factor! In Poland the North Fish company had Norwegian letters in the wrong places too. Maybe this is the new trend... |
Not perfect typesetting skills though |
Food & Beverage Review: Yado Musashi
http://www.yado-musashi.co.jp/ (although that site made no sense to me)
〒461-0005 Aichi Prefecture, Nagoya, Higashi Ward, Higashisakura, 2 Chome−21−2
Food On Sticks! Hurrah! The google translation of the yelp review included the line "Fat of pigs, I feel delicious best." and I was sold. Musashi is probably the most famous samurai of all times. I doubt they would approve of Kendo played with used sticks at the table.
Many Izakaya have these little alcoves on the street. I like to think of them as shrines to The God Of Hangovers
The menu is all in Japanese and the wait staff speak no English. If we had followed a curriculum more practical to the itinerant glutton we might have been able to at least fail at ordering. Fortunately a partially inebriated group at the next table decided to help us.
She knew the English word "Smelt" (for the type of fish) which impressed me, that is damn obscure. I shall revise my proposed Japanese curriculum to include an obscure word which could conceivably come up in conversation and impress people.
Sign of The Devil. Way cooler than the Peace signs.
I think if I choose the parameters of this word correctly it will get me looks of awe. I figure it has to be a word that:
I wore the correct T Shirt for Mini-Kendo At The Table by accident
- Is obscure but most native speakers will know it exists while unsure of the exact meaning
- Easy to pronounce and remember
- Hints at an interestingly deep knowledge of an area
- Could easily be handled by a more common word
- Could be used even in cases where the actual word is not needed
Chicken Skin on stick, smoked is better than plain Smelt would be one of those words in English
I continue my search for the perfect quail egg on a stick, these are not them.
I like this idea!
- I know there is a fish called smelt, I couldn't tell you exactly what it is off the top of my head
- It has no L or R (like mackerel) which could make it hard for me to recognise it if she stumbled on the pronunciation
- She must have done something interesting where that word in English was required and remembered, it was a word which seemed more advanced vocab than expected
- She could have said small fish instead
- If the fish was actually a sardine she could still use the word by saying "it is a little fish, not Smelt but another one" and still get to show off the clever word
Chicken on a stick I also like this Izakaya. Seating is of the table over a trench in the floor and everyone sits on the edge in a row, the tables are separated by a few inches so you aren't actually sharing tables but you are sitting a few inches from your neighbour.
I am sure asparagus must cost more than the sticks but I approve of the substitution
I kind of like that balance of Communal and Don't touch my stuff. It also means you can politely ignore drunk sararimen (office workers that go out and get hammered after work and often like talking to foreigners to practice their Japanese, so far they have all been harmless but they can be a bit tedious) that attempt to join you for a conversation.
Umami is important
When they attempt to have a conversation you can do a Polite "Hi, New Zealand & Poland, 3 Months, We like it" and then return your focus to your table mate. At that point mostly the drunk guy has forgotten any further English so he usually likes the opportunity to exit the conversation as well.
And that is how you get Facebook friends
No comments:
Post a Comment